RACHMANINOV Elégie / Maisky, Tiempo

Share

SERGEI RACHMANINOV

Elégie op. 3 No. 1 · Mélodie
op. 3 No. 3 · Twilight op. 21 No. 3
Prelude op. 23 No. 10 · How
everyone loves thee · How my
heart aches · Sonata op. 19
Oriental dance · In the silence
of the night · Night is mournful
Mischa Maisky
Sergio Tiempo
Int. Release 04 Jan. 2008
1 CD / Download
0289 477 7235 4 CD DDD GH
Mischa Maisky champions Rachmaninov’s works for cello and piano


트랙리스트

Sergey Vasil'yevich Rachmaninov (1873 - 1943)
Morceaux de Fantasie, Op.3

adapted by Mischa Maisky

12 songs Op.21

adapted by Mischa Maisky

12 songs Op.14

12 songs Op.21

adapted by Mischa Maisky

Sonata for Cello and Piano in G minor, Op.19

15 songs Op.26

Mischa Maisky, Sergio Tiempo

총 재생시간 1:07:01

The recorded sound is lucid . . . Maisky's transcriptions of songs and piano pieces are excellent, allowing the cellist to indulge to the full his impassioned and eloquent style.

The five song transcriptions here also suit the cello wonderfully . . . Maisky's music-making, together with pianist Sergio Tiempo's . . . in these shorter melodies has a compelling driving force that carries Rachmaninov's unending lines, always rewarding the ear for being patient . . . the ensemble captures a rare propinquity and "joie de vivre", always colourful and polished, avoiding the superficial slickness that can undermine such soulful writing. The sound is always rounded and pleasing . . . [G minor Sonata & "Danse orientale"]: this is tremendous playing, actually, the Allegro scherzando never losing its grip either and the sonorities of the Andante especially well suffused. Maisky displays a particular rapport with Tiempo in this most Russian of repertoire, and the listener certainly gets the benefit of the duo's common approach . . . This CD has ample dynamism and energy tempered with long-term vision, and Maisky's transcriptions complement the cello repertory in a viable and helpful way.

Seit Jahrzehnten ist er eine der schillerndsten Persönlichkeiten der Celloszene. Mischa Maisky baute sich ein Künstlerprofil auf, das sich immer mehr abhob vom Mainstream des Cellospiels . . . Dabei konnte Maisky stets auf das grundsolide Fundament der russischen Celloschule bauen . . . Maisky gestaltet sehr frei, sein vielfältig schattierter Ton ist stets markant, manchmal ganz zart, dann wieder von Vibrato geradezu übersättigt.

. . . die Interpretationen [sind] unschlagbar: Die ersten Töne der CD -- besagte Elegie -- sind so schön, dass sie weh tun. Vom Generationen-Unterschied zwischen dem Veteranen Maisky und dem Argerich-Protégé spürt man nichts.

An der Exzellenz der vorliegenden Wiedergaben ist . . . nicht zu zweifeln: Denn nicht nur zeigt sich der Cellist in diesen Live-Aufnahmen aus Lugano in bester technischer Verfassung und lässt seinen Ton in allen Farben leuchten, sondern er befindet sich auch in perfekter Übereinstimmung mit seinem temperamentvollen, aber stets hochdifferenziert agierenden Klavierpartner Sergio Tiempo. Am schönsten kommen die gestalterischen Qualitäten des Duos in der 1901 entstandenen Sonate op. 19 zur Geltung. In den Ecksätzen des Werks packen Maisky und Tiempo virtuos zu und dramatisieren das musikalische Geschehen mit scharfen Akzenten und blitzschnellen Beleuchtungswechseln. Im elegischen langsamen Satz dagegen statten sie die langen Melodielinien mit satter Kantabilität aus und bringen genau jene Prise mondäner Noblesse ins Spiel, nach der diese Musik verlangt.

Il s'agit d'une lecture emportée, sanguine, rapide, où le piano de Sergio Tiempo ne manque aucune occasion de s'enflammer. Très impressionnant . . . Le violoncelliste laisse aller son goût pour la mélancolie . . . On appréciera . . . la ferveur de son jeu, la rondeur de sa sonorité, et, comme dans la sonate, la vigueur de l'accompagnement de Tiempo.

... aparece una versión brillante hasta el deslumbramiento de la Sonata en Sol menor op. 19 para violonchelo y piano en la que las muestras de calidad individual de estos intérpretes se suceden una tras otras (una prodigiosa limpieza y destreza técnica en el caso del piano, y un bello manejo del arco en el del violonchelo).
    Maisky plays Rachmaninov

    Although he was among Russia's greatest talents as composer, pianist and conductor, Sergei Rachmaninov was a prey to self-doubt. The fiasco of the 1897 premiere of his First Symphony - due entirely to the performance rather than the quality of the music - plunged him into a creative crisis for which he had to seek medical help. And although treatment with hypnosis by Dr. Nikolai Dahl enabled him to break his writer's block with the Second Piano Concerto, Rachmaninov never shook off his Brucknerian lack of faith in his creative judgment. Someone had only to criticize a work and Rachmaninov would start worrying about rewriting or cutting. His beautiful Cello Sonata was a case in point. The British violist Lionel Tertis played just the two central movements on the viola, changing their order so that the scherzo came second; and to his horror, on one occasion he saw Rachmaninov sitting in the front row. Hastening to apologize to the composer afterwards for omitting the outer movements, he was told: “I quite agree with you - they are weak movements. I never play them myself."

    Surely this was another instance of Rachmaninov's self-deprecation. For the Cello Sonata is a magnificent example of the genre, standing out among his few chamber works. Its only rival is the Second Elegiac Trio, in memory of Tchaikovsky - and that piece reveals its beauties reluctantly, whereas the Cello Sonata is prodigal in its outpouring of melody. Composed just after the Second Piano Concerto, in the summer of 1901, it was written for the cellist Anatoli Brandukov and dedicated to him; and it was no coincidence that Dr. Dahl was an amateur cellist - having dedicated his concerto to the doctor, Rachmaninov was paying a further tribute.

    Like the Second Symphony and Third Piano Concerto, the sonata is laid out on a lavish scale. Both outer movements are in sonata form, the first having a brooding slow introduction and a passionately beautiful second subject. The stormy scherzo comes next, interrupted twice by its gorgeously lyrical Trio. The song-like Andante is the heart of the work. The finale begins in a carefree manner but is diverted by the lovely second theme and there is an extended moody development before the main themes return. The cello writing is idiomatic but the instrument is mainly restricted to singing, while most of the drama is in the superb piano part. Rachmaninov gave the premiere himself with Brandukov - who was to be one of the “best men" at his wedding - in Moscow on 2 December 1901. He then did more work on the piece, adding the racy coda to the finale, and completed it on 12 December. The sonata was published the following March.

    Mischa Maisky had his own problems with the sonata. “I have been playing it for a long time but at first I didn't play it complete because I had doubts about the last movement", he says. “It was Gregor Piatigorsky who convinced me that it was my problem and not Rachmaninov's. I never studied it with Rostropovich, although I was in the class when it was played - I recall an unforgettable performance by Natalia Gutman. I did go through it with Piatigorsky - I studied most of the cello repertoire with him - and about 30 years ago I started playing the entire work." The sonata then became an integral part of his repertoire but he hesitated to document his interpretation. “Obviously in this piece the pianist is so important. That is why I didn't record it until now." Having waited for years to find the right partner, he feels his search has ended with the Venezuelan-born Argentine artist Sergio Tiempo. “I seem to feel more comfortable in Russian music with South American pianists", he says, pointing out that he has worked on many pieces with Martha Argerich.


    In compiling an all-Rachmaninov sequence, Maisky has chosen one other piece originally for cello, the Oriental Dance, first performed by Rachmaninov and Brandukov on 30 January 1892. Otherwise he has made transcriptions of piano pieces and songs. Rachmaninov, who was a keen maker of transcriptions including one of his own songs, Daisies, would surely not have minded - especially since, as with his Schubert and Mendelssohn transcriptions, Maisky has striven to be as faithful as possible to the originals. “Normally I don't even claim to make transcriptions", he says. “My aim is to change as little as possible, if anything. In some cases I change the tonality a bit."
    Élégie and Mélodie, originally for piano, come from autumn 1892 and are dedicated to the composer Anton Arensky, along with the other three pieces of op. 3 (including the C sharp minor Prelude). “The Élégie has always been one of my favourite piano pieces", says Maisky. “Since I was a teenager I have dreamt of playing it on the cello, but I never did until now." He has transposed it up slightly. “It is very beautiful in E flat minor but half a tone higher in E minor it sounds even better on the cello." The other piano piece here is the G flat Prelude (also transposed up a semitone), marked Largo, last of a set of ten that Rachmaninov mostly wrote in 1905.

    Rachmaninov composed more than 80 songs of high quality, often with great singers in mind such as Feodor Chaliapin, Nina Koshetz or Antonina Nezhdanova (for whom he wrote the wordless Vocalise). Some years ago Maisky recorded the Vocalise, as well as Sing not to me, beautiful maiden and How fair this spot. When preparing this programme, he returned to the volumes of songs. “Considering that there are so many of them, I thought it would be easy to find a few more, but actually it was not easy at all. There were only eight or nine that I could choose and even with those it was difficult. In the songs I basically play the melody. I might take a note from the piano part but I don't add a single note."

    The five songs here reflect not only Rachmaninov's musicality but his literary taste and his way of spreading dedications round his friends and extended family. In the Silence of the Night (1890), to Afanasi Fet's words, is dedicated to the composer's cousin Vera Skalon. How Everyone Loves Thee (also known as The World Would See Thee Smile; 1896), to Alexei Tolstoy's text, is dedicated to the musician A.N. Ivanovsky. Two songs are from the op. 21 set (1902). Twilight, to a Guyau poem translated by Ivan Tkhorzhevsky, is inscribed to the singer Nadezhda Zabela-Vrubel. How My Heart Aches (also known as Sorrow in Springtime), a Glafira Galina setting, bears a dedication to the composer's brother-in-law Vladimir Satin. Night Is Mournful (1906), to Ivan Bunin's text, is dedicated like all of op. 26 to Maria and Arkadi Kerzin, founders of the Circle of Lovers of Russian Music.

    Tully Potter
    8/2007

    Mischa Maisky spielt Rachmaninow

    Obwohl er zu den begabtesten Komponisten, Pianisten und Dirigenten Russlands gehörte, war Sergei Rachmaninow stets von Selbstzweifeln geplagt. Der Misserfolg seiner Ersten Symphonie bei der Uraufführung 1897 - an dem allein die Aufführung, nicht die Qualität der Musik schuld war - stürzte ihn in eine so tiefe Schaffenskrise, dass er ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen musste. Die Hypnosebehandlung von Dr. Nikolai Dahl ermöglichte ihm zwar, mit dem Zweiten Klavierkonzert seine Schreibblockade zu überwinden, doch wie Bruckner fehlte ihm zeitlebens das Vertrauen in sein eigenes künstlerisches Urteil. Wenn jemand eines seiner Werke kritisierte, dachte Rachmaninow sofort an Überarbeitung und Kürzung. Ein Beispiel dafür war seine schöne Cellosonate. Der britische Bratschist Lionel Tertis spielte nur die beiden Mittelsätze und änderte ihre Reihenfolge, so dass das Scherzo an zweiter Stelle stand - und zu seinem Schrecken sah er bei einer Aufführung Rachmaninow in der ersten Reihe sitzen. Als er anschließend zum Komponisten eilte, um sich für das Fehlen der Ecksätze zu entschuldigen, hörte er: »Sie haben völlig Recht, es sind schwache Sätze. Ich spiele sie auch nie.«

    So wertete der Komponist sich immer wieder selbst ab. Dabei ist die Cellosonate ein herrliches Exemplar ihrer Gattung und gehört zu den besten seiner wenigen kammermusikalischen Werke. Von vergleichbarem Rang ist nur das dem Andenken Tschaikowskys gewidmete Trio élégiaque Nr. 2 - und dieses Werk offenbart seine Schönheiten nicht auf Anhieb, während die Cellosonate wundervoll melodisch ist. Die kurz nach dem Zweiten Klavierkonzert im Sommer 1901 komponierte Sonate entstand für den Cellisten Anatoli Brandukow, dem sie auch gewidmet ist. Im Übrigen war Dr. Dahl Amateurcellist, und nachdem Rachmaninow ihm sein Klavierkonzert zugeeignet hatte, zollte er ihm mit der Sonate erneut Tribut.

    Wie die Zweite Symphonie und das Dritte Klavierkonzert ist die Cellosonate ausladend konzipiert. Die beiden Ecksätze sind in Sonatenform gehalten. Der erste hat eine grüblerische langsame Einleitung und ein zweites Thema von leidenschaftlicher Schönheit. Es folgt das stürmische Scherzo, zweimal unterbrochen von seinem herrlich lyrischen Trio. Im Zentrum des Werks steht das sangliche Andante. Das Finale beginnt ganz unbeschwert, wird aber von dem lieblichen zweiten Thema in eine andere Richtung gelenkt, und es gibt eine längere wechselvolle Durchführung, bevor das Hauptthema wiederkehrt. Der Cellopart ist idiomatisch geschrieben, doch das Instrument bleibt weitgehend auf das sangliche Element beschränkt, während die Dramatik meist im brillanten Klavierpart liegt. Rachmaninow spielte die Uraufführung selbst mit Brandukow - einem seiner Trauzeugen - am 2. Dezember 1901 in Moskau. Er arbeitete noch weiter an dem Werk und fügte im Finale die schwungvolle Coda hinzu. Die Sonate wurde am 12. Dezember vollendet und im folgenden März veröffentlicht.

    Für Mischa Maisky war die Sonate nicht unproblematisch: »Ich spiele sie schon lange, aber zuerst habe ich sie nicht vollständig aufgeführt, weil ich Zweifel am letzten Satz hatte«, erklärt er. »Gregor Piatigorsky überzeugte mich dann, dass das Problem bei mir lag und nicht bei Rachmaninow. Ich habe die Sonate nie mit Rostropowitsch studiert, aber ich war in seinem Unterricht, als sie gespielt wurde - ich erinnere mich an eine unvergessliche Aufführung von Natalia Gutman. Ich bin das Werk mit Piatigorsky durchgegangen, mit dem ich fast das gesamte Cellorepertoire studiert habe, und vor ungefähr 30 Jahren begann ich, das ganze Werk zu spielen.« Die Sonate wurde dann ein wichtiger Teil seines Repertoires, aber Maisky zögerte, seine Interpretation in einer Aufnahme zu dokumentieren. »Natürlich ist in diesem Stück der Pianist besonders wichtig. Deshalb habe ich es bisher nicht aufgenommen.« Nach jahrelanger Suche glaubt er jetzt in dem argentinischen, aber in Venezuela geborenen Sergio Tiempo den richtigen Partner gefunden zu haben. »Bei russischer Musik fühle ich mich mit südamerikanischen Pianisten besonders wohl«, gesteht er und weist auf seine häufige Zusammenarbeit mit Martha Argerich hin.

    Für sein reines Rachmaninow-Programm hat Maisky ein weiteres originales Cellowerk ausgewählt, die am 30. Januar 1892 von Brandukow und dem Komponisten uraufgeführte Danse orientale. Die übrigen Stücke sind Arrangements von Klavierwerken und Liedern. Rachmaninow, der selbst häufig Stücke arrangierte, darunter sein eigenes Lied Margeriten, hätte sicher nichts einzuwenden gehabt - zumal Maisky sich wie bei seinen Schubert- und Mendelssohn-Transkriptionen so eng wie möglich an das Original hält. »In der Regel würde ich dabei nicht einmal von Transkriptionen sprechen«, erläutert er. »Mein Ziel ist es, möglichst wenig zu verändern. Manchmal ändere ich die Tonart geringfügig.«

    Élégie und Mélodie entstanden im Herbst 1892 als Klavierstücke und sind zusammen mit den drei anderen Werken von Opus 3 (zu denen auch das Prélude cis-moll gehört) dem Komponisten Anton Arenski gewidmet. »Élégie war immer eines meiner liebsten Klavierstücke«, sagt Maisky. »Schon als Teenager habe ich davon geträumt, es auf dem Cello zu spielen. Aber erst jetzt habe ich meinen Wunsch realisiert.« Maisky hat es ein wenig nach oben transponiert. »Es ist sehr schön in es-moll, aber auf dem Cello klingt es einen Halbton höher in e-moll noch besser.« Das zweite ursprüngliche Klavierstück ist hier das Largo überschriebene Prélude Ges-dur (ebenfalls einen halben Ton nach oben transponiert), das letzte aus einem Zyklus von 10 Préludes, die Rachmaninow größtenteils 1905 komponierte.

    Rachmaninow schrieb mehr als 80 exzellente Lieder, oft maßgeschneidert für große Sänger wie Fjodor Schaljapin, Nina Koschetz oder Antonia Neschdanowa (für die er die textlose Vocalise komponierte). Vor einigen Jahren nahm Maisky die Vocalise sowie Sing nicht, du Schöne, in meiner Gegenwart und Hier ist es schön auf. Für das vorliegende Programm griff er erneut auf Rachmaninows Lieder zurück. »Da es so viele gibt, dachte ich, es sei leicht, noch ein paar geeignete zu finden, aber es war keineswegs einfach. Es kamen nur acht oder neun infrage, und selbst die erwiesen sich als schwierig. Bei den Liedern spiele ich im Prinzip die Melodie. Vielleicht übernehme ich einmal einen Ton aus der Klavierbegleitung, doch ich füge keinen einzigen Ton hinzu.«

    Die fünf Lieder auf dieser CD lassen nicht nur Rachmaninows Musikalität erkennen, sondern auch seinen literarischen Geschmack und die Art, wie er Widmungen an Freunde und Verwandte verteilte. In der Stille der Nacht (1890) auf Worte von Afanasi Fet ist der Kusine des Komponisten Vera Skalon gewidmet. Jeder liebt dich (auch bekannt als Die Welt wird das Lächeln sehen, 1896) auf einen Text von Alexei Tolstoi ist dem Musiker A. N. Iwanowski gewidmet. Zwei Lieder stammen aus Opus 21 (1902): Zwielicht auf ein Gedicht von Jean-Marie Guyau in der Übersetzung von Iwan Tchorschewski ist der Sängerin Nadeschda Zabela-Wrubel zugeeignet; Wie es mich schmerzt auf einen Text von Glafira Galina trägt eine Widmung an Rachmaninows Schwager Wladimir Satin. Die Nacht ist trüb (1906) auf Worte von Iwan Bunin widmete der Komponist wie alle anderen Lieder aus Opus 26 Maria und Arkadi Kerzin, den Gründern des »Kreises der Liebhaber russischer Musik«.

    Tully Potter
    8/2007

    Maisky joue Rachmaninov

    Alors même qu'il comptait parmi les Russes les plus talentueux, en tant que compositeur, pianiste et chef d'orchestre, Serge Rachmaninov était en proie au doute. Le fiasco de la création de sa Première Symphonie en 1897 - dû entièrement à l'exécution, et non pas à la qualité de la musique - le plongea dans une crise créatrice pour laquelle il lui fallut solliciter une aide médicale. Et si le traitement par hypnose du docteur Nikolaï Dahl lui permit de lever son blocage et d'écrire le Deuxième Concerto pour piano, Rachmaninov ne se débarrassa jamais de son manque de foi brucknérien en son jugement créatif. Il suffisait qu'on critique une œuvre de sa plume pour qu'il commence à s'inquiéter de la réécrire ou d'y faire des coupures. Sa belle Sonate pour violoncelle en est une bonne illustration. L'altiste britannique Lionel Tertis jouait seulement les deux mouvements centraux à l'alto, changeant leur ordre pour que le scherzo arrive en second; et, à sa grande horreur, il vit un jour Rachmaninov assis au premier rang. S'empressant de s'excuser auprès du compositeur pour avoir omis les mouvements extrêmes, il s'entendit répondre: «Je suis tout à fait d'accord avec vous - ces mouvements sont faibles. Moi-même, je ne les joue jamais.»

    C'était certainement un nouvel exemple de sa propension à l'autodénigrement. Car la Sonate pour violoncelle est une composition magnifique dans son genre, qui se détache parmi ses quelques œuvres de musique de chambre. Sa seule rivale est le Deuxième Trio élégiaque, à la mémoire de Tchaïkovski - qui dévoile ses beautés comme à contrecœur, alors que la Sonate pour violoncelle est prodigue dans ses effusions mélodiques. Composée aussitôt après le Deuxième Concerto pour piano, au cours de l'été 1901, elle fut écrite pour le violoncelliste Anatoli Brandoukov, à qui elle est dédiée; et ce n'est pas un hasard si le docteur Dahl était violoncelliste amateur: après avoir dédié son concerto au médecin, Rachmaninov lui rendait un nouvel hommage.

    Comme la Deuxième Symphonie et le Troisième Concerto pour piano, la sonate est conçue à grande échelle. Les deux mouvements extrêmes sont de forme sonate, le premier ayant une sombre introduction lente et un second thème d'une beauté passionnée. L'orageux scherzo vient ensuite, interrompu à deux reprises par son ravissant Trio lyrique. L'Andante chantant est le cœur de l'œuvre. Le finale débute de manière insouciante, mais est dévié par le joli second thème; un long développement d'humeur changeante précède le retour du thème principal. L'écriture pour violoncelle est idiomatique, mais l'instrument est essentiellement confiné au chant, tandis que le drame se trouve concentré dans la superbe partie de piano. Rachmaninov en donna lui-même la création avec Brandoukov - qui devait être l'un des témoins à son mariage - à Moscou le 2 décembre 1901. Il retravailla ensuite la partition, ajoutant l'élégante coda au finale, et l'acheva le 12 décembre. La sonate fut publiée au mois de mars suivant.

    Mischa Maisky avait ses propres problèmes avec la sonate. «Je la joue depuis longtemps, mais au départ je ne la jouais pas intégralement, car j'avais des doutes sur le dernier mouvement, dit-il. C'est Gregor Piatigorsky qui m'a convaincu que le problème venait de moi, et non de Rachmaninov. Je ne l'ai jamais étudiée avec Rostropovitch, même si j'ai assisté à des cours où elle fut jouée - je me souviens d'une inoubliable interprétation par Natalia Gutman. Je l'ai travaillée avec Piatigorsky - j'ai étudié l'essentiel du répertoire du violoncelle avec lui - et il y a une trentaine d'années j'ai commencé à jouer l'œuvre en entier.» La sonate devint ensuite partie intégrante de son répertoire, mais il hésitait encore à graver son interprétation. «Dans cette œuvre, le pianiste est à l'évidence d'une grande importance. C'est pour cela que je ne l'ai pas encore enregistrée.» Ayant attendu des années pour trouver le bon partenaire, il a le sentiment que sa quête a abouti avec le musicien argentin d'origine vénézuélienne Sergio Tiempo. «Je me sens apparemment plus à l'aise dans la musique russe avec les pianistes sud-américains», dit-il, soulignant qu'il a travaillé de nombreuses œuvres avec Martha Argerich.

    En composant ce programme entièrement consacré à Rachmaninov, Maisky a choisi une autre œuvre écrite à l'origine pour violoncelle, la Danse orientale, créée par Rachmaninov et Brandoukov le 30 janvier 1892. Il a également transcrit des œuvres pour piano et des mélodies. Rachmaninov, qui fit volontiers lui-même des transcriptions, notamment de sa mélodie Marguerites, n'aurait certainement rien trouvé à redire - d'autant que, comme avec ses transcriptions de Schubert et de Mendelssohn, Maisky s'est efforcé d'être aussi fidèle que possible aux originaux. «Normalement, je ne prétends même pas faire de transcriptions, dit-il. Mon but est de changer aussi peu de choses que possible, voire rien. Dans certains cas, je modifie un peu la tonalité.»

    Élégie et Mélodie, écrites à l'origine pour piano, datent de l'automne 1892 et sont dédiées au compositeur Anton Arenski, avec les trois autres pièces de l'op. 3 (dont le Prélude en ut dièse mineur). «L'Élégie a toujours été une de mes pièces pour piano favorites, dit Maisky. Depuis mon adolescence, je rêvais de la jouer au violoncelle, mais je ne l'avais encore jamais fait.» Il l'a légèrement transposée vers le haut. «Elle est très belle en mi bémol mineur, mais en mi mineur, un demi-ton plus haut, elle sonne encore mieux au violoncelle.» L'autre pièce pour piano est ici le Prélude en sol bémol majeur (également transposé un demi-ton plus haut), marqué Largo, dernier d'un recueil de dix que Rachmaninov écrivit pour la plupart en 1905.

    Rachmaninov composa plus de quatre-vingt mélodies de qualité exceptionnelle, souvent à l'intention de grands chanteurs comme Feodor Chaliapine, Nina Koshetz ou Antonina Nejdanova (pour qui il écrivit la Vocalise sans paroles). Il y a quelques années, Maisky a enregistré la Vocalise, ainsi que Ne chante pas, ma belle et Comme c'est beau ici. En préparant ce programme, il est retourné au volume de mélodies. «Étant donné qu'il y en a tant, je pensais qu'il serait facile d'en trouver quelques autres, mais ce ne fut en réalité pas facile du tout. Il n'y en avait que huit ou neuf que je pouvais choisir, et même avec celles-là c'était difficile. Dans ces romances, je joue essentiellement la ligne mélodique. Je peux jouer une note de la partie de piano, mais je n'ajoute pas une seule note.»

    Les cinq mélodies reflètent ici non seulement la musicalité de Rachmaninov, mais son goût littéraire et ses dédicaces à ses amis et à sa famille. Dans le silence de la nuit (1890), sur un poème d'Afanassi Fet, est dédié à la cousine du compositeur, Vera Skalon. Tous t'aiment tant (1896), sur un texte d'Alexis Tolstoï, est dédié au musicien A.N. Ivanovski. Deux mélodies proviennent du recueil op. 21 (1902). Crépuscule, sur un poème de Jean-Marie Guyau traduit par Ivan Tkhorjevski, est dédié à la chanteuse Nadejda Zabela-Vrubel. Comme j'ai mal (également connu sous le titre Tristesse au printemps), sur des paroles de Glafira Galina, est dédié au beau-frère du compositeur, Vladimir Satine. La nuit est triste (1906), sur un texte d'Ivan Bounine, est dédié, comme l'ensemble de l'op. 26, à Maria et Arkadi Kerzine, fondateurs du Cercle des amateurs de musique russe.

    Tully Potter
    8/2007