CHOPIN RECITAL Yundi Li

Share

FRÉDÉRIC CHOPIN

Klaviersonate
Piano Sonata No. 3 op. 58

Andante spianato et Grande
Polonaise brillante op. 22

Études op. 10 Nos. 2 + 5
op. 25 No. 11 »Winter Wind«

Nocturnes op. 9 Nos. 1 + 2
op. 15 No. 2

Impromptu op. 66
Yundi Li
Int. Release 01 Mar. 2002
1 CD / Download
0289 471 4792 3 CD DDD GH


Track List

Frédéric Chopin (1810 - 1849)
Piano Sonata No.3 In B Minor, Op.58

Andante spianato and Grande polonaise in E flat, Op.22

Arr. for Piano Solo

12 Etudes, Op.10

12 Etudes, Op.25

Yundi Li

Total Playing Time 1:06:46

Li plays with a rare combination of virtuoso skill and poetic interpretations, each note he plays a reminder of why, in 2000, his music inspired the jury of the 14th International Chopin Piano Competition to give out the first top prize in 15 years to the then 18-year-old boy . . . "His maturity is obvious from the arrangements of the rhythmic transitions to the superb control of strength variations, which is known as the most difficult part of Chopin's compositions", (notes director Zhang Guoyong, who conducted the concert.) "It won't be long before he is a maestro," Zhang predicts.

He couples dazzling virtuosic technique and complete understanding of musical styles with his own personal expressiveness in traversing the range of nuances in Chopin's music.

Li's first two recordings document an unusual combination of brains and brawn, poetic temperament and romantic fire.

Die beiden ersten Aufnahmen von Li zeigen eine ungewöhnliche Verbindung von Intelligenz und Kraft, Poesie und romantischem Feuer.

Les deux premiers enregistrements de Li témoignent d'une alliance inhabituelle entre la tête et les doigts, entre le tempérament poétique et l'ardeur romantique.

Li's tone quality is beautiful, both at pianissimo and fortissimo levels; technically the entire disc is impeccable.

Li verfügt über einen wunderschönen Ton, im Pianissimo wie im Fortissimo; technisch ist die ganze CD makellos.

La sonorité de Li est belle, au niveau tant pianissimo que fortissimo; techniquement, le disque tout entier est impeccable.

A very fine début disc introduces a pianist equipped with a rare and poetic talent . . . Few young pianists are as blessed as Yundi Li . . . Here, his unequivocal triumph is faithfully mirrored on his DG début album in performance after performance. Everything is naturally and enviably proportioned (a rare but necessary attribute in the ever-elusive Chopin), everything fuelled alike by a style and poise way beyond his teenage years.

Eine sehr schöne Debüt-CD stellt einen Pianisten mit seltener, poetischer Bega-bung vor . . . Nur wenige junge Pianisten sind so begnadet wie Yundi Li . . . Sein unbestrit-tener Triumph spiegelt sich in jedem Stück seines ersten Albums bei der Deutschen Grammophon. Alles ist natürlich und beneidenswert gut propor-tioniert (eine seltene, aber unabdingbare Qualität bei dem schwer greifbaren Chopin), alles wird von einem Stil und einer Haltung getragen, die Lis jungen Jahren weit voraus sind.

Un très beau premier disque nous fait découvrir un pianiste au talent poétique rare [. . .]. Peu de jeunes pianistes sont aussi doués que Yundi Li [. . .]. Ici, son triomphe sans équivoque est fidèlement reflété dans chacune des interprétations de son premier album chez DG. Tout est proportionné de manière naturelle et enviable (qualité rare mais indispensable dans le toujours insaisissable Chopin), tout est nourri d'un style et d'un équilibre qui vont bien au-delà de ses années d'adolescent.

The depth of his tone, with rich resonance in the bass, suggests that most marvellous of Chopin pianists, Ivan Moravec, and there's a lovely spontaneity to his rubato. There's also brilliance aplenty, but of the effortless kind that's merely a means to higher artistic ends . . . this is playing of aristocratic poetry. This is a pianist to keep our ears on.

Extravagantly gifted and highly accomplished, he shows in this impressive performance the complete resources of a natural Chopin player: an effortless and sparkling technique, power and agility, speed, thoughtfulness and poetry . . . this splendid young Chinese pianist already lives in the world of the composer . . .

Reich begabt und höchst vollendet, zeigt er in dieser eindrucksvollen Aufführung alle Qualitäten eines geborenen Chopin-Interpreten: mühelose, funkelnde Technik, Kraft und Beweglichkeit, Tempo, Nachdenklichkeit und Poesie . . . dieser glänzende junge chinesische Pianist lebt bereits ganz in der Welt des Komponisten . . .

Avec ses dons extravagants et son jeu très abouti, Li révèle dans cet enregistrement impressionnant toutes les ressources d'un interprète naturel de Chopin: technique étincelante et aisée, puissance et agilité, vélocité, sérieux et poésie [. . .]. Ce superbe jeune pianiste chinois vit déjà dans le monde du compositeur.

Almost every track of this sampling of Chopin favorites stands up favorably to authoritative recordings by the masters.

Yundi Li:
Li sounds like he is indeed well-formed, with a crystalline touch, leonine energy and unfussy manner . . . this is an impressive, highly enjoyable recital.

He has the technique one expects from a prizewinner, and the interpretive skills that make him, if not yet unforgettable, at least distinctive. His rendition of the Andante spianato, for instance, is darktoned, quiet, and a little sinister even, like a walk in an unexpectedly dark wood ... The performance is nuanced, carefully constructed ... His playing of the etudes ... shows Li's intelligence and wit ... Li does not play these pieces for show. It is likely his will be an important career.

Er verfügt über die Technik, die man von einem Preisträger erwartet . . . Seine Aufführung des Andante spianato beispielsweise ist dunkel gefärbt, ruhig, sogar ein wenig bedrohlich, wie ein Spaziergang in einem unerwartet dunklen Wald . . . Die Aufführung ist nuanciert, sorgfältig aufgebaut . . . Das Spiel in den Etüden . . . zeigt Lis Intelligenz und Witz . . . Li spielt diese Stücke nicht auf den bloßen Effekt hin. Ihm steht sicher eine große Karriere offen.

Il a la technique qu'on attend d'un lauréat de concours [. . .] Son interprétation de l'Andante spianato est paisible, avec des couleurs sombres, voire un peu sinistres, comme une promenade dans une forêt étonnamment obscure. [. . .] L'interprétation est nuancée, soigneusement construite [. . .]. Sa lecture des Études [. . .] témoigne de son intelligence et de son esprit [. . .]. Li ne joue pas ces pièces pour le spectacle. Il fera probablement une grande carrière.

Playing of a very high order characterizes his all-Chopin progam, and a remarkably finished and mature concept of these works is evident . . . Consistent musical tone; glittering, superbly polished technique; an abundance of nuances, colors, and expressivity; and above all, an affinity with Chopin's idiom distinguish these performances sufficiently to deserve placement in the league of the most eminent Chopin exponents . . .

Erstklassiges Spiel kennzeichnet sein Chopin-Programm, hier zeigt sich eine bemerkenswert vollendete, reife Auffassung von diesen Werken . . . Ein durchweg sehr musikalischer Ton, funkelnde, glänzend ausgefeilte Technik, Reichtum an Nuancen, Farben und Ausdruck und vor allem eine Vertrautheit mit dem Chopin'schen Idiom sichern diesen Aufführungen einen Platz unter den größten Chopin-Interpreten . . .

Un jeu de toute première classe caractérise son programme Chopin, et il est évident que sa conception de ces œuvres est étonnamment aboutie et mûre [. . .]. Une sonorité musicale consistante, une technique scintillante, superbement polie, et, par-dessus tout, une affinité pour le langage de Chopin distinguent suffisamment ces interprétations pour qu'il mérite de figurer au côté des plus éminents interprètes du compositeur.

Für uns ist diese Chopin-CD ein Erkenntnisgewinn, ein Glücksfall.

This Chopin CD is a real find for us, a lucky discovery.

Pour nous ce CD Chopin est une véritable découverte, une heureuse trouvaille.

. . . de Chinese Yundi Li is opvallend "rijp" in zijn vertolkingen van Chopins werken. Wat dat betreft dringt de vergelijking met Kissin zich vrij makkelijk op. Maar waar Kissin zich op jeugdige leeftijd vooral op de virtuositeit van de werken richtte, is Li in alles een ingetogen pooet. Luister naar het meesterlijke Largo uit de Derde pianosonate. Het zingt en sleept als de beste nocturnes en toch is alles helder, afgemeten en past het perfect in de totale adem van de Sonate. Of luister naar de puntgave melodie in het Andante spianato dat de Grande polonaise brillante inleidt. Als delicate druppels op zeen zilveren bekkentje, zo dwarrelen de noten uit de toetsen. Ook in de etudes en nocturnes verbluft Li door zijn verfijnde Chinees-porseleinen benadering die Chopin opeens heel teer en breekbaar maakt. Met Li is er naast Kissin eindelijk een pianist van de jonge generatie opgestaan die in staat is een waardevol licht op Chopin te werpen.